majoroslanguagesolutions
|  fordÍtÁs  |  tolmÁcsolÁs  |  nyelvoktatÁs  |
 
Google www.malsol.com
kezdŐlap szolgÁltatÁsaink ÁrajÁnlat referenciÁink Partnereink kapcsolat
 
gyakran ismÉtelt kÉrdÉsek
 
Hogyan tudom megállapítani, hogy pontosan hány karakter hosszú a szöveg, amit szeretnék lefordíttatni?
Amennyiben a szöveg rendelkezésre áll MS Word formátumban, a dokumentum eszközök menüpontjában válassza ki a szavak száma opciót. Ekkor leolvashatja a karakterszámra vonatkozó adatokat. A fordítások díjkalkulációjának alapja leggyakrabban a fordítandó szöveg szóközökkel számolt karakterszáma
Mi a fordítások díjkalkulációjának alapja?
Amennyiben rendelkezésre áll a fordítandó szöveg Word formátumban, a díjkalkuláció alapja, a forrásszöveg szóközökkel számolt karakterszáma.
Ha nincs meg a szöveg valamilyen szerkeszthető formátumban, az elszámolás alapja a célnyelvi szöveg szóközökkel számolt karakterszáma.
Mi a különbség hiteles és hivatalos fordítás között?
A hivatalos fordítás azt jelenti, hogy az elkészült fordítást ellátjuk irodánk pecsétjével, valamint egy, a célnyelven elkészített, hivatalos igazolással (záradékkal), melyben igazoljuk, hogy a fordítás a forrásnyelvi anyag helyes és pontos fordítása.
Fordítóirodánk által készített hivatalos (záradékolt) fordításokat a legtöbb hazai és külföldi hivatal és intézmény elfogadja, de mindenképpen érdemes tájékozódni a dokumentumot bekérő intézménynél, mert bizonyos esetekben csak hiteles fordítást fogadnak el. Magyarországon hitelesítést kizárólag az OFFI (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda) végezhet, így ha hiteles fordításra van szüksége, továbbítjuk az általunk készített fordítást az OFFI-nak, és az így elkészült hiteles dokumentumot juttatjuk el Önnek.

 

 
Magyar English
GY.I.K.  |  OldaltÉrkÉp   |   impresszum   |  karrier  |  Ászf
mobil: +36 30 2869550 / +36 30 4788033
e-mail: mls@malsol.com
Created by ZR-Stat